African literature is highly diversified, even though it shows some similarities. In fact, the common denominator of the cultures of the African continent is undoubtedly the oral tradition. Writing on black Africa started in the middle Ages with the introduction of the Arabic language and later, in the nineteenth century with introduction of the Latin alphabet. Since 1934, with the birth of the “Negritude,” African authors began to write in French or in English.
Since the 1960’s quantitative and qualitative changes could be observed in the field of publication in both Francophone and Anglophone states.
The main objective of the present work is to give an overview of the origin and the role of griots in the African society, the different components of the oral tradition, and the major trends in the development of African literature. The study of the Negritude movement encompasses the historical context, the definition of the concept and its principal authors, ideological contradictions, the left wing of the Negritude, and the “Theory of the African Personality” in Anglophone countries.
The monograph provides as well current trends in the African literature after 1960 and the response of a panel of African authors. African literature, the body of traditional oral and written literatures in Afro-Asiatic and African languages together with works written by Africans in European languages. Traditional written literature, which is limited to a smaller geographic area than is oral literature, is most characteristic of those sub-Saharan cultures that have participated in the cultures of the Mediterranean.
In particular, there are written literatures in both Hausa and Arabic, created by the scholars of what is now northern Nigeria, and the Somali people have produced a traditional written LITERATURE.
THERE ARE ALSO WORKS WRITTEN IN GE EZ?
(Ethiopic) and Amharic, two of the languages of Ethiopia, which is the one part of Africa where Christianity has been practiced long enough to be considered traditional. Works written in European languages date primarily from the 20th century onward. The literature of South Africa in English and Afrikaans is also covered in a separate article, South African literature. African literature, literary works of the African continent.
African literature consists of a body of work in different languages and various genres, ranging from oral literature to literature written in colonial languages (French, Portuguese, and English). Love Song Flavien Ranaivo Don’t love me, my sweet, like your shadow for shadows fade at evening and I want to keep you right up to cockcrow; nor like pepper which makes the belly hot for then I couldn’t take you when I’m hungry; nor like a pillow for we’d be together in the hours of sleep but scarcely meet by day; nor like rice for once swallowed you think no more of it; nor like soft speeches for they quickly vanish; nor like honey, sweet indeed but too common.
Love me like a beautiful dream, your life in the night, my hope in the day; like a piece of money, ever with me on earth, and for the great journey a faithful comrade; like a calabash, intact, for drawing water; in pieces, bridges for my guitar. Flavien Ranaivo (1914-1999) was a lyric poet influenced by Malagasy ballad and song form. He published three volumes of verse. He is one of the poets included in Africa! My Africa!