Hamlet Quotes

  • ‘To be, or not to be: that is the question’ – qoutes
  • “Now cracks a noble heart. Good-night, sweet prince;
    And flights of angels sing thee to thy rest. ”
  • “To be, or not to be: that is the question:
    Whether ’tis nobler in the mind to suffer
    The slings and arrows of outrageous fortune,
    Or to take arms against a sea of troubles,
    And by opposing end them? To die: to sleep;
    No more; and by a sleep to say we end
    The heart-ache and the thousand natural shocks
    That flesh is heir to, ’tis a consummation
    Devoutly to be wish’d. To die, to sleep;
    To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub;
    For in that sleep of death what dreams may come
    When we have shuffled off this mortal coil,
    Must give us pause: there’s the respect
    That makes calamity of so long life;
    For who would bear the whips and scorns of time,
    The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
    The pangs of despised love, the law’s delay,
    The insolence of office and the spurns
    That patient merit of the unworthy takes,
    When he himself might his quietus make
    With a bare bodkin? who would fardels bear,
    To grunt and sweat under a weary life,
    But that the dread of something after death,
    The undiscover’d country from whose bourn
    No traveller returns, puzzles the will
    And makes us rather bear those ills we have
    Than fly to others that we know not of?
    Thus conscience does make cowards of us all;
    And thus the native hue of resolution
    Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
    And enterprises of great pith and moment
    With this regard their currents turn awry,
    And lose the name of action.–Soft you now!
    The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
    Be all my sins remember’d!”
  • “Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu!
    Düşüncemizin katlanması mı güzel
    Zalim kaderin yumruklarına, oklarına
    Yoksa diretip bela denizlerine karşı
    Dur, yeter demesi mi?
    Ölmek, uyumak sadece!
    Düşünün ki uyumakla yalnız
    Bitebilir bütün acıları yüreğin,
    Çektiği bütün kahırlar insanoğlunun.
    Uyumak, ama düş görebilirsin uykuda, o kötü.
    Çünkü, o ölüm uykularında
    Sıyrıldığımız zaman yaşamak kaygısından
    Ne düşler görebilir insan, düşünmeli bunu.
    Bu düşüncedir felaketleri yaşanır yapan.
    Yoksa kim dayanabilir zamanın kırbacına?
    Zorbanın kahrına, gururunun çiğnenmesine
    Sevgisinin kepaze edilmesine
    Kanunların bu kadar yavaş
    Yüzsüzlüğün bu kadar çabuk yürümesine
    Kötülere kul olmasına iyi insanın
    Bir bıçak saplayıp göğsüne kurtulmak varken?
    Kim ister bütün bunlara katlanmak
    Ağır bir hayatın altında inleyip terlemek
    Ölümden sonraki bir şeyden korkmasa
    O kimsenin gidip de dönmediği bilinmez dünya
    Ürkütmese yüreğini?
    Bilmediğimiz belalara atılmaktansa
    Çektiklerine razı etmese insanları?
    Bilinç böyle korkak ediyor hepimizi:
    Düşüncenin soluk ışığı bulandırıyor
    Yürekten gelenin doğal rengini.
    Ve nice büyük, yiğitçe atılışlar
    Yollarını değiştirip bu yüzden
    Bir iş, bir eylem olma gücünü yitiriyorlar.
  • “Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow
    of infinite jest, of most excellent fancy: he hath
    borne me on his back a thousand times; and now, how
    abhorred in my imagination it is! my gorge rims at
    it. Here hung those lips that I have kissed I know
    not how oft. Where be your gibes now? your
    gambols? your songs? your flashes of merriment,
    that were wont to set the table on a roar? Not one
    now, to mock your own grinning? quite chap-fallen?”
  • “The lady doth protest too much, methinks.”
  • “This above all: to thine own self be true,
    And it must follow, as the night the day,
    Thou canst not then be false to any man.”
  • “Doubt thou the stars are fire;
    Doubt that the sun doth move;
    Doubt truth to be a liar;
    But never doubt I love.”
  • “Something is rotten in the state of Denmark.”
  • “To die, to sleep –
    To sleep, perchance to dream – ay, there’s the rub,
    For in this sleep of death what dreams may come…”
  • “There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.”
  • “There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.”
  • “therein lies the rub”
  • “Whether ’tis nobler in the mind to suffer
    The slings and arrows of outrageous fortune,
    Or to take arms against a sea of troubles,
    And by opposing end them?”
  • “Words, words, words.”
  • “Neither a borrower nor a lender be, for loan oft loses both itself and friend, and borrowing dulls the edge of husbandry.”
  • “To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub;
    For in that sleep of death what dreams may come?”
  • “Brevity is the soul of wit.”
  • “O, that this too too solid flesh would melt
    Thaw and resolve itself into a dew!
    Or that the Everlasting had not fix’d
    His canon ‘gainst self-slaughter! O God! God!
    How weary, stale, flat and unprofitable, (135)
    Seem to me all the uses of this world!
    Fie on’t! ah fie! ’tis an unweeded garden,
    That grows to seed; things rank and gross in nature
    Possess it merely. That it should come to this!
    But two months dead: nay, not so much, not two: (140)
    So excellent a king; that was, to this,”
  • “What a piece of work is a man! How noble in Reason! how infinite in faculties! in form and moving how express and admirable! In action how like an Angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! and yet to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me; no, nor Woman neither; though by your smiling you seem to say so.”
  • “and the rest is silence”
  • “This too shall pass”
  • “My liege, and madam, to expostulate
    What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time,
    Were nothing but to waste night, day and time.
    Therefore, since brevity is the soul of wit,
    And tediousness the limbs and outward flourishes,
    I will be brief.”
  • “What a piece of work is a man! How noble in reason! how infinite in faculty! in form, in moving, how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust?”
  • “Lord Polonius: What do you read, my lord?
    Hamlet: Words, words, words.
    Lord Polonius: What is the matter, my lord?
    Hamlet: Between who?
    Lord Polonius: I mean, the matter that you read, my lord.”
  • “So full of artless jealousy is guilt,
    It spills itself in fearing to be spilt.”
  • “When sorrows come, they come not single spies. But in battalions!”
  • “One may smile, and smile, and be a villain. ”
  • “The Play’s the Thing, wherein I’ll catch the conscience of the King.”
  • “There is a willow grows aslant the brook that shows his hoar leaves in the glassy stream; therewith fantastic garlands did she make of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples that the liberal shepherds give a grosser name, but our cold maids do dead men’s fingers call them. There, on the pendent boughs her coronet weeds clamb’ring to hang, an envious sliver broke; when down her weedy trophies and herself fell in the weeping brook. Her clothes spread wide and, mermaid-like, awhile they bore her up; which time she chanted snatches of old lauds, as one incapable of her own distress, or like a creature native and indued unto that element; but long it could not be till that her garments, heavy with their drink, pull’d the poor wretch from her melodious lay to muddy death.”