sample
Haven't found the Essay You Want?
For Only $12.90/page

Computer-assisted translation Essay Topics & Paper Examples

MT V.s Human translation

Introduction Today, computers are used in all fields, and even almost every field has it’s own software packages. Using computers to translate a text from one language to another refered to machine translation [MT]. Machine translation is an interesting technology for human translators. It is a fact that MT software can translate texts very quickly. The question is that: Are these machine translations perfect? Are these translation tools like Google valid? MT are somehow acceptable in technical and informative texts but how about literaral or expressive texts? According to Chapman” Literature is the art that uses language”(qtd.in Voigt and Jurafsky 1). So, literary translation represents the strongest formulation of machine translation problems. As MT quality continiues to improve, the idea…

Translation Studies

No doubt a third General Editor’s Preface to New Accents seems hard to justify. What is there left to say? Twenty-five years ago, the series began with a very clear purpose. Its major concern was the newly perplexed world of academic literary studies, where hectic monsters called ‘Theory’, ‘Linguistics’ and ‘Politics’ ranged. In particular, it aimed itself at those undergraduates or beginning postgraduate students who were either learning to come to terms with the new developments or were being sternly warned against them. New Accents deliberately took sides. Thus the first Preface spoke darkly, in 1977, of ‘a time of rapid and radical social change’, of the ‘erosion of the assumptions and presuppositions’ central to the study of literature. ‘Modes…

Translation and Technology

Contents List of Figures, Tables and Boxes Series Editors’ Preface Acknowledgements List of Abbreviations Introduction 1 Definition of Terms Machine translation Human-aided machine translation Machine-aided human translation Human translation The localization industry Conclusion 2 Translation Studies and Translation Technology Translation theory Academic and professional groups in translation Linguistic theories in machine translation systems Translation studies The translation process Conclusion 3 Machine. Translation Systems Major historical developments Architectures Hybrid and interactive machine translation systems Online machine translation systems Commercial machine translation systems Reasons for using machine translation systems Conclusion vii ix xii xiv xvi 1 6 8 11 13 14 19 20 22 22 26 30 36 43 55 57 58 66 84 85 87 89 91 viii Contents. 4 Computer-Aided Translation…

Translation and Technology

Contents 4 Computer-Aided Translation Tools and Resources Workbenches Translation support tools and resources Localization tools Commercial computer-aided translation tools Standards for data interchange Conclusion 5 Evaluating Translation Tools Machine translation systems Computer-aided translation tools Stakeholders Evaluation methods General frameworks for evaluating translation tools Conclusion 6 Recent Developments and Future Directions Machine translation systems Computer-aided translation tools Translation systems with speech technology. Translation systems for minority languages Translation on the web Machine translation systems and the semantic web The localization industry Conclusion 7 Translation Types Revisited Relationships between topics and translation types Machine translation systems Computer-aided translation tools Conclusion Appendices References Index 93 93 106 113 117 119 128 129 129 131 133 135 139 151 152 152 156 157 162 164…